This section defines how Simsalasim speaks. Voice, tone, and writing patterns that create consistent, recognizable communication across all channels.
Voice Principles
Simsalasim's voice is built on four dimensions that apply to ALL communication:
| Dimension | What it means | How it sounds |
|---|---|---|
| Human | Despite tech progress, never lose the human touch. We speak to people, not users. | Warm, approachable, like a helpful friend. Not a corporation. |
| Inspiring | We demonstrate what's possible. We don't just sell connectivity, we unlock potential. | Confident, forward-looking, motivating without being preachy. |
| Simple | Minimalist and concise. Complex tech, simple words. | Clear, direct, no jargon. A 12-year-old should understand. |
| Redefining | Bold competence. We know the game and set our own rules. | Assured, not arrogant. Expert, not lecturing. |
Hard Bans (non-negotiable)
These patterns must never appear in any Simsalasim copy, in any language, on any channel. They make text feel machine-written and break the brand voice.
Punctuation
- No em-dash (—). Replace with a period, comma, or sentence split. Zero exceptions.
- No ellipses (...) in UI or notification copy.
- One exclamation mark per screen maximum, reserved for genuine celebration.
AI-writing patterns
The typical "ChatGPT" tells. If a sentence pattern-matches any of these, rewrite.
- "It's not X, it's Y." / "Not just X, but Y." / "More than just X."
- "Let's dive in." / "Let's explore." / "Here's the thing." / "Here's what you need to know."
- "In today's world." / "In this day and age."
- "Whether you're X or Y."
- "Looking to [verb]?" / "Ready to [verb]?" as openers.
- "Imagine [scenario]." / "Picture this."
- Triple-adjective stacks: "fast, reliable, and affordable."
- Rhetorical questions as the first sentence of a message.
- Lists of three with parallel structure as a default rhythm.
- "From X to Y" range statements as filler.
- Closing phrases: "And that's it!", "There you have it", "Happy [verb]ing!", "Hope this helps", "Feel free to", "Don't hesitate to".
- Hedge and filler: "actually", "basically", "essentially", "it's important to note that", "it's worth mentioning", "please note that", "keep in mind that", "in order to" (use "to").
- Safety-valve phrases like "make sure to" or "be sure to".
Product-name rules
- "Re-Boost" is the only accepted spelling. Hyphenated, both letters capital in labels. Use "re-boost" in mid-sentence verb form. Never "reboost", "Reboost", "re boost".
- "Top up" is banned across all channels, all languages. Simsalasim re-boosts.
- "Travel eSIM" is not a Simsalasim product. Do not use the term in external copy. We have plans and passes. An eSIM is a delivery mechanism, not a product name. We do not compare ourselves to travel-eSIM providers.
Do's and Don'ts
| Do | Don't |
|---|---|
| Speak like a helpful friend | Sound like a corporate announcement |
| Use active voice | Use passive constructions |
| Be direct, get to the point | Bury the message in filler |
| Frame problems as solvable | Blame the user for errors |
| Celebrate with restraint | Overuse exclamation marks or emojis |
| Show confidence in the product | Apologize excessively or sound uncertain |
Alert-Level Emoji Convention
For any notification carrying an alert level, a specific emoji prefixes the email subject AND the SMS body. Cross-channel consistency is the point: users should recognize urgency instantly.
| Level | Emoji | Usage |
|---|---|---|
| reminder | 🔔 | Friendly heads-up (e.g. auto-renew reminder) |
| warning | ⚠️ | Action needed soon (e.g. balance low) |
| critical | 🚨 | Immediate action required (e.g. payment failed) |
Rules:
- Exactly one emoji, as the first character of the email subject. Space follows.
- Same emoji at the start of the matching SMS body.
- Preheader stays emoji-free. One signal per email is enough.
- Never stack with ALL CAPS or with "!!!".
- Only used for alert-level notifications.
SMS Convention
- Every SMS begins with the sender identifier:
Simsalasim:followed by the message. - For alert-level SMS, place the alert emoji before the identifier (e.g.
⚠️ Simsalasim: ...). - Keep SMS short. One thought, one link, one action.
Email Convention
- Email greeting is always
Hi [FIRSTNAME],followed by a newline and the body. Never "Hey", "Hello", "Dear". - No sign-off required for transactional messages. Skip "Best", "Cheers", "The Simsalasim Team" unless marketing.
Channel-Specific Tone
| Channel | Tone Adjustment | Example |
|---|---|---|
| App UI | Functional, clear, minimal | "3 GB left" not "You currently have 3 GB remaining" |
| Push Notifications | Direct, friendly, urgent when needed | "Your plan renews tomorrow" |
| Warmer, more conversational | "Hi [FIRSTNAME], just a heads up, your plan renews in 3 days." | |
| Onboarding | Encouraging, guiding, celebratory | "You're all set." |
| Error States | Calm, helpful, solution-focused | "Let's try that again." |
| Support | Empathetic, patient, thorough | "I get that this is frustrating. Here's what we can do." |
| Marketing | Bold, inspiring, aspirational | "Stay connected. Everywhere." |
Sentence Patterns
Headlines
- Short, punchy, benefit-focused
- 3 to 6 words ideal
- First letter and proper nouns only
Microcopy
- Action-oriented, user-focused
- As short as possible while remaining clear
- Active, second person ("you")
Confirmation Messages
- Acknowledge the action, then offer the next step if relevant
- Warm, reassuring, no victory laps
Language-Specific Rules
English
- Use contractions naturally ("You're all set", not "You are all set")
- American spelling by default
- Oxford comma when it helps clarity
German
- Informal "Du" address
- Capitalize Du, Dich, Deine
- Keep sentences short
Standard Phrases
| Context | English | German |
|---|---|---|
| App welcome | "Welcome back" | "Willkommen zurück" |
| Purchase complete | "Done. Your plan is active." | "Erledigt. Dein Tarif ist aktiv." |
| Pass purchase complete | "Your pass is ready." | "Dein Pass ist bereit." |
| Connection issue | "We couldn't connect. Try again?" | "Verbindung fehlgeschlagen. Nochmal versuchen?" |
| Generic error | "Something went wrong. We're on it." | "Etwas ist schiefgelaufen. Wir kümmern uns darum." |